جایی برای گفتن دلتنگیها

ماجراهای یک پزشک هنوز عمومی

جایی برای گفتن دلتنگیها

ماجراهای یک پزشک هنوز عمومی

farsi nevisi

سلام 

چند هفته پیش که برای اولین بار صحبت از فارسی نوشتن نسخه ها و پاسخ آزمایشها شد فکر کردم یه شوخیه اما میبینم که کم کم داره بحث جدی میشه، شبیه بحث انتقال تیمهای فوتبال تهرانی به شهرستانها که یه روزی واقعا قابل باور نبود. 

این شد که به جای شماره جدید خاطرات از نظر خودم جالب تصمیم گرفتم چند خطی در این مورد بنویسم. 

اگه خوشتون نیومد پیشاپیش شرمنده. 

1. فرض میگیریم قرار بشه از این به بعد پاسخ آزمایشها به فارسی نوشته بشه. برای موارد مخفف که کم هم نیستند قراره چکار کنند؟ 

واقعا: mchc یا mcv و امثالهم رو چطور باید به فارسی نوشت؟ 

2. از ترجمه بعضی از اصطلاحات پزشکی واژه هائی به دست میاد که واقعا توی قوطی هیچ عطاری پیدا نمیشه. فکرشو بکنین مریض توی جواب آزمایش بیماری شناسی (پاتولوژی) خودش بخونه که به سرطان انگشتر خاتم (signet ring carcinoma) مبتلا شده فکر میکنین چه عکس العملی نشون بده؟ یا مثلا پزشک بعد از معاینه مریض به دانشجوهائی که دنبالش هستن بگه شما میتونین در لمس شکم ایشون توده یک تا دو سانتیمتری متعلق به آبجی مریم یوسف اینا (ندول خواهر مری ژوزف) رو لمس کنین! (با سپاس از دکتر نفیس برای ترجمه بهتر این اصطلاح پزشکی)

هنوز یادم نرفته توی کتاب زیست شناسی (یا علوم تجربی؟) اسم چندتا از عضلات و استخوانها رو میخوندیم که اسم یکیشون قصی-ترقوی-ماستوئیدی بود و بعد از ورود به دانشگاه بود که فهمیدم مترجمین محترم اسم عضله sternoclidomastoid رو که درواقع به فارسی میشد قصی-ترقوی-پستانی اینطور ترجمه کردن تا یکوقت خدای ناکرده ما منحرف نشیم! 

3. فرض میگیریم ما نسخه ها و جواب آزمایشها رو به فارسی نوشتیم. خوب که چی؟ 

مثلا مریض فهمید که هورمون تحریک کننده تیروئید (TSH) در بدن اون زیاد ترشح شده خوب حالا میخواد چکار کنه؟ مگه آخرش مجبور نیست بره پیش پزشک و دارو بگیره؟ خوب پزشکش که اینقدر انگلیسی میفهمه. 

آیا درک نصفه و نیمه پاسخ آزمایشات باعث افزایش موارد خوددرمانی از سوی بیماران نخواهد شد؟ 

4. به فرض که همه ما فارسی گفتیم و نوشتیم، اونوقت تکلیف مریضی که میخواد نسخه یا پاسخ آزمایششو به یه پزشک خارجی یا حتی یه پزشک ایرانی که خارج از کشور زندگی میکنه نشون بده چی میشه؟ 

5. بهتر نیست هر کسی به کار خودش برسه؟ 

گرچه در زمونه ای که نماینده های مجلس به جای حل مشکلات مردم سر بردن تیمهای فوتبال به شهرشون دعوا دارند باید به بقیه هم اجازه داد که در چنین مواردی که درواقع ربطی بهشون نداره نظر بدن 

لابد اگه اعتراض هم بکنیم میگن: مگه اون چندسال که یکی از همکاران شما وزیر امور خارجه بود ما حرفی زدیم؟! 

پی نوشت: آپارتمان مجاور ما مدتی خالی بود و حالا اخیرا یه خونواده در اون ساکن شدن. 

از همون روزهای اول صدای ضبط همسایه های جدید با آخرین قدرت ممکن بلند شد تا جائی که آنی گاهی با مشت به دیوار میکوبید تا صدا رو کم کنن. 

چند روز پیش باز هم صدای موزیک میومد و عماد هم به تقلید از مادرش شروع کرد به مشت کوبیدن به دیوار که آهنگ مورد علاقه عماد (سوسن خانوم) شروع شد و صدا قطع شد. 

عماد دوباره با مشت شروع کرد به زدن روی دیوار و میگفت: بلندش کن زودبااااااااااااش!!

نظرات 47 + ارسال نظر
فرهاد یکشنبه 25 مهر‌ماه سال 1400 ساعت 07:05 ق.ظ http://hamidfarhad.blogfa.com

چیزی که مسئولین نمیدونن اینه گه فارسی وانگلیسی یک ریشه دارند وعربی ازینا گرفته وتوقالب که بازم از لاتین گرفته ریخته
مثلا شارژ همون خرجه که درعربی مخرج وخارج وخروج....شده

عجب

مــیــنــوحه جمعه 20 اردیبهشت‌ماه سال 1392 ساعت 01:27 ب.ظ http://http://flyrisklady.persianblog.ir/

سلام!
نمیدونم چرا هر چی نیگاه کردم لینک دوستاتونو ندیدم1 یا من چشمم ضعیفه .. یا واقعا ضعیفه چشمم!
قبلا اسمو تعریف وبلاگتونو شنیده بودم از دوستم ولی امروز اتفاقی اومدم وبلاگتون!!
چندتا پست اخیرتونو خوندم..
تصمیم گرفتم لینک کنم وبلاگتونو تا گهگاهی که نت میام ، بخونمتون
خوشحال میشم اگه وقت کردین و به وبلاگ من سر زدین.. اگه خوشتون اومد..اگه ...اگه... اگه لینک کردین وبلاگمو با اسم مــیــنوحه لینک کنین!

سلام
ایراد از بلاگ اسکایه که گاهی لینکهارو نشون نمیبده
خوش اومدین
مزاحم میشم

نگران آینده جمعه 11 فروردین‌ماه سال 1391 ساعت 02:23 ق.ظ

سلام.
5-چرا بهتره!
این عماد شما خیلی باحاله!

سلام
۵.کو گوش شنوا؟
ممنون

آوادخت سه‌شنبه 24 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 06:30 ب.ظ http://www.hymnymph.blogsky.com

گمونم مثل زمانی بشه که آتاتورک اومد و رسم الخط ترکی رو کمپلت عوض کرد

خانوم معلم سه‌شنبه 24 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:08 ب.ظ

سلام علیکم
فقط اسمم آشناس؟بریزو بپاشمون آشنا نیس؟

آقای دکتر:گفتم شاید در تدارک اون نقشه های شومتون هستین که تشریف نمیارین :دی)))))))))))))
چه نقشه شومی دکتر ما که همش از شما طرفداری میکردیم!

آخه رها نیسسسسسسسسسسسسسسس
تنهاییی نمیشه که دعوا را انداخت..
راستی رها کجاس؟
سرشو زیر آب نکردین که؟

پدر(نم نم) سه‌شنبه 24 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:44 ب.ظ http://father78.persianblog.ir

جزو پنج مدلاگی شدید...مبارکه...

اسطوره سه‌شنبه 24 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 01:38 ق.ظ http://oos2re.blogsky.com

این صحیحه که فارسی نویسی مشکلات خاص خودشو داره ولی باز بهتر از اونه که طرف هر از بر ندونه که چی توی جواب آزمایششه
انگار رمز گذاری شده که فقط پزشکا سر در بیارن

پزشک زندان سه‌شنبه 24 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 01:01 ق.ظ http://www.pezeshktanha.blogsky.com

sسلام
نیومدی دکتر کلینیک؟

نسیمه دوشنبه 23 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 09:23 ب.ظ http://nasimehsamani.blogfa.com

سلام
به پست اخر من که مراجعه کنید متوجه می شید که فقط باید بخندید و کمتر حرص این قبیل موضوعاتو بخورید...........این عماد شمام فیلمیه برا خودش

سیب پزشکی دوشنبه 23 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 09:01 ق.ظ http://www.medapple.com

هردم از این باغ بری می رسد
متاسفانه تصمیمهای یک شبه و کیلویی در وزارت بهداشت کم گرفته نشده
این پیشنهاد هم البته از طرف آقای رحیمی (دکتر سابق!) بوده که جای تقدیر داره


راستی دوست دارم نظر شما رو در مورد این مطلب بدونم:
انواع پزشکان وبلاگ نویس
http://www.medapple.com/site/2011/06/10-types-of-blogger-dr

حق با شماست
مزاحم میشیم

محمدجواد یکشنبه 22 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 10:22 ب.ظ http://www.arsha73.blogfa.com

سلام دکتر جون
خوب هستین
واقعا تصور اینکه دکترا فارسی نسخه بپیچن سخته..
خیلی بد میشه که بابا انگلیسی و مخفف نوشتنتون و اون خط باحالتون ما رو شکشته.

سلام
ممنون
واقعا
ممنون

خانوم معلم یکشنبه 22 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 08:18 ب.ظ

سلاممممممممممم آقای دکترررر
منو یادتون هست؟
منم دیگهههههههههههههههه من.
خوب هستین ؟خانواده محترم خوبن؟
شرمنده یه مدت بود نبودم مودمم خراب شده بود..
آخ این عماده شما چقده بچه با مزه ایه آخه..خدا حفظش کنه براتون..
بازم سر میزنم

سلام
اسمتون که آشناست!
ممنون
خواهش
گفتم شاید در تدارک اون نقشه های شومتون هستین که تشریف نمیارین :دی

ناهید کوچولوو یکشنبه 22 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 06:48 ب.ظ http://mohandes-kocholooo.tk/

قربون عماد برم
واسه بچه یه خورده آهنگ بگذارید

خدایی اگه بخوان نسخه ها رو به فارسی بنویسنند ، بیشتر که بامزه بشه ، مسخره میشه

خدا نکنه
این که ۲۴ ساعت پای آهنگه!
مسخره که میشه اما قرار هم نبوده که بامزه بشه!

م.م یکشنبه 22 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 01:56 ب.ظ

مسایلُِ یا طبیب گفتم بحث زبان عقب نمونم
سوال داشتم از خدمتون.اول اینکه تپش قلب چندضربه به فاصله زمانی یه ساعت نیم ساعت و گهگاه کمتر محکم احساس شه و به فاصله چند روز از شدت ضربه کم شه و کمکم خوب شه
دومی تورم غدد لنفاوی به مدت یکی دوهفته وسومی مصرف قرص مفنامیک اسید عوارض جانبی و ضرر داره؟ لطفن نسخه رو فارسی بنویسید اینجوری من اولین مورد نسخه فارس رو میگیرم!

کاش یه کم بیشتر توضیح داده بودین دست کم سنتونو
درمورد تپش قلبتون به احتمال قوی مشکل خاصی ندارین اما توصیه میکنم برای اطمینان به متخصص قلب یه سری بزنین تا براتون اکو بنویسه تا موارد نادری که ممکنه مشکل دار باشه رو نداشته باشین
دوم تورم غدد لنفاوی کجا؟ به چه اندازه؟ با چه قوامی؟ اگه داره کوچیک میشه بعیده که مشکلی داشته باشه ولی اگه همچنان بعد از چند هفته داره بزرگ میشه بهتره یه آزمایش بدین
مفنامیک اسید معمولا مشکلی نداره مگه روی معده

کامران شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 11:30 ب.ظ

پیتزا قشنگتره یا کش لقمه

یکی از کارهایی که رضا خان برای زنده کردن دوباره‌ی فرهنگ ایران کرد پالایش زبان پارسی بود، همانند واژه‌ی شهرداری به‌ جای بلدیه، شهربانی به‌ جای نظمیه و یا نام‌های ماه‌های پارسی به‌ جای نام‌های اَربی (عربی) و بسیار دیگر... که سپس پایه ایجاد فرهنگستان ایران شد.
گویند این پالایش به هَنداچک (هندسه) هم رسید و استادان زبان، چون برای برخی از واژگان جای‌گزینی نیافتند دست به ساخت واژه زدند. برای نمونه برای «خط» واژه‌ی «درازکی» و برای «دایره» واژه‌ی «گردکی» و برای «مماس» واژه‌ی «مالیدن» را ساختند. سپس هنگامی که خواستند وَچَکِ (جمله‌ی) «خط را به دایره مماس می‌کنیم» را به پارسی سَره بنویسند، چنین شد: «درازکی را بر گردکی می‌مالیم» که زیبا نشد و آن استادان از ترس جان فرار کردند.

زیاده روی توی هیچ چیزی خوب نیست
به قول یکی از دوستان: حتی اندازه گیری هم اندازه داره

کامران شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 11:13 ب.ظ

زمانی که دانشجو بودم یک کتاب قدیمی که از فرانسه ترجمه شده بود ؛جناغی-چنبری-پستانی را برای sternoclidomastoid نوشته بود.

سلام دکترجان
چه عجب از این ورا؟

پونه شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 10:57 ب.ظ

بعد اونوقت چجوریه یک لیست کلی داره یا هرکی هر چی برای خودش ترجمه کرد مثلا خب الان یک چیزایی استاندارد هست یک دارویی مینویسین داروخانه هم همونو میدونه بعد فارسیش کنین حالا طرف باید بیاد استعلام کنه ببینه منظور شمارو درست متوجه شده یا نه ؟!

کاملا موافقم

[ بدون نام ] شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 09:38 ب.ظ

man yedune comment neveshtam vali guya gom shode.
2bare minvisam!
Dr jan yani shoma az ruye in iconnatunestin tashkhis bedin man khanumam?
dar zemn man ba in ke daram payan name minvisam vali har ruz sar mizanam!

جدی؟
شما لطف دارین
باز هم سربزنین
انشاءالله که فارسی رو هم پاس بدارین دیگه!

دیادیا بوریا شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 06:59 ب.ظ

سلام دکتر عزیز
پست خیلی جالبی بود برام
راستش نمی تونم بگم صد در صد با هاتون موافقم ولی حق می دم به جامعه الان پزشکی ایران
می دونید اینجا همه اصلاحات و مخفف ها به روسی هست و از دایی جان هم که پرسیدم تو بلزیک هم به زبان فرانسه و در المان هم المانی هست با این تفاوت که تو اون زبانها ریشه خیلی از کلمات لاتین هست و کلا خیلی از کشورهای جهان پزشکی واصطلاحاتش به زبان خوشون هست ونمی دونم چرا از ابتدا تو ایران فرانسه و انگلیسی جایگزین شد که حالا بخوایم عوضش کنیم اینجا خیلی از سندروم ها هم به نام پزشک های خوشون هست و برای من کلی دوباره کاری بود که همه رو به انگلیسی هم یاد بگیرم .
نمی خوام بگم زبان فارسی پتانسیل لازمه رو نداره ولی واقعا ترجمه متون پزشکی که خوندم خسته کننده و اعصاب خورد کن هست و از اصطلاحات اولیه قدامی خلفی بگیر تا بقیه و من وقتی می خونمش اعصابم خورد میشه و میرم دنبال رفرنس اصلی......
ختم کلام به نظر من این چیزیه که شکل گرفته و هر چند به اشتباه ولی دست زدن بهش چیزی از مشکلات حل نمی کنه که بهش اضافه هم می کنه

سلام
ممنون
حق با شماست
من شنیدم که حتی به دونه های کوپلیک میگن ابراهیموف
اما مسئله اینه که انگار واجبه همه چیز یه جوری عوض بشه

ستاره شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 05:28 ب.ظ http://razesukoot.blogfa.com

سلام دکتر
حالا اون بنده خدا یه چی گفت برا خودش کی جدیش گرفته که شما جدیش بگیری

سلام
واقعا؟
جدی نگیریم؟

پاتریشیای جادوگر شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:44 ب.ظ http://le-temps-retrouve.blogfa.com

نمیدونم این راهکارا رو از کجا میارن؟! فکر کنم تو آزمایشهای فارسی مثلاً بجای TSH بنویسن ت س ه که فارسی رو پاس بدارن!!!!
عماد خیلی کار جالبی کرده ایول

ت س ه

افسون شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:05 ب.ظ

جناب دکتر سلام
هر دم از این باغ بری میرسد تازه تر از تازه تر از تازه تر از تازه تری میرسد
نمیدانیم چرا این خواجگان متصل در اندیشه نقش ایوانند و بالکل (با به الکل اشتباه نشود!) از پایبست ویران غافلند
میفرمایند نفرمایید ایمیل بفرمایید پست الکترونیک! ظاهرا برخی از واژگان اجنبی کمتر اجنبیند!
میفرماییند نفرمایید مرسی بفرمایید ممنون از قرار اعراب با ما خویشترند تا این غربیها!
حال هم که آسمان را سقف شکافته اند و ملت را از این طرح نو انگشت به دهان گذارده اند!
همه ی مشکلات همه عرصه ها حل شده ست و مانده همین یک مشکل نسخه نویسی به زبان بیگانه! که این هم اگر جامعه پزشکی کارشکنی(!) نکند عن قریب است که مرتفع شود!

سلام
حالا چرا شما چنین فارسی را پاس داشته اید؟

لژیونلا شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 09:30 ق.ظ

سلام
از اون به بعد باید بیشتر از این شاهد دخالتهای بیجای بیماران در روند درمانشان باشیم.

سلام
دقیقا

زهرا شنبه 21 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:55 ق.ظ http://doctore-javan.blogfa.com

من هنوز تو کلمه بالگرد موندم که اینا چه جوری به چنین کلمه خنده داری رسیدند.خداییش همون طیاره بهتر بود.حالا اومدند زوم کردند رو اصطلاحات پزشکی.کتابهای اناتومی اسنل ترجمه شده رادیدی؟بعضی اوقات من دقایق فراوانی را برای تلفظ و بعد حفظ کردن کلمه معادل فارسی هدر میدادم.بعد میدیدم این که انگلیسیش خیلی راحتتره.

اول که چرخبال بود بعد شد بالگرد!
خوشبختانه ندیدم و امیدوارم که نبینم

خاله آذر جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 11:43 ب.ظ http://www.khaleazar.blogfa.com

کلی خندیدم دکتر..
ضمنا عماد همچنان پدیده ایه واسه خودش...

ممنون خانم دکتر
شما لطف دارین

نانی نار جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 11:12 ب.ظ http://ran-haskik.persianblog.ir/

وای خدایا چه کارای باحالی میکنه این عماد
از طرفم محکم بوسش کنین

یعنی چقدر محکم؟ :دی

yeki جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 10:44 ب.ظ

salam
bache budam fek mikardam farsi ra pas bedarim faghat ye shoare!alan daram zogh marg miisham mibinam belakhare ye shoar tahaghogh peida karde!
dar zemn tabrik migam hamishe moallem ha budan ke kheili beheshun zur migoftan guya pezeshka ham varede black list shodan.
rasti age khastin etesab konid ru man ham hesab konid pezeshk nistam vali Dr ke hastam

سلام
اسمتو چرا عوض کردی
مخلص آقای دکتر هم هستیم
کجا بودی چند وقت؟

دکتر نفیس جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 09:51 ب.ظ http://drnafis.blogfa.com

آبحی مری ژوزف !
آبجی مریم یوسف هم میشه
البته ما جلو پیشکسوتا عمرا چیزی بگیم!!!

حق با شماست باید برم درستش کنم
وا شما که دیگه از خودمونین خو!!

دلژین جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 06:02 ب.ظ http://drdeljeen.com

وقتیکیه شب از خواب بیدار میشن و قانونای جدیدی میذارن دیگه وضعمون مشحصه ...

دقییییقا
راستی مقصد بعدی کجای گربه است؟

معصومه جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 04:56 ب.ظ http://www.newmama.mihanblog.com/

استرنو کلایدو......
اونوقت نسخه ها که خیلی ضایع میشه مخصوصا زنانییا که دیگه باید بالای نسخه ها با قرمز بنویسن +۱۸
مریضا هم دفتر چه بیمه هاشون رو صد جا قایم کنن دست بجه نیوفته
عمادتونم خیلی بلاست ها

نظرتون خیلی جالب بود ممنون
شما لطف دارین

گلوریا جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 04:47 ب.ظ

پی نوشت خیلی خیلییییییییییی با حال بود
من فکر نکنم این فارسی نوشتن نسخه ها عملی بشه دست خود ماست ولی حیف که ما پزشکا با هم متحد نیستیم کافیه یک روز اعتصاب کنیم و اعتراشمونو عملا نشون بدیم

ممنون
کاملا موافقم
اما باور کنین نمیتونیم اعتصاب کنیم اگه اینکارو کردیم یه مریض که احیانا در ۱۲۱ سالگی مرده چماق میکنن برامون

زری جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:39 ب.ظ http://mydaysofveto.persianblog.ir/

یه چیزی میخوام بگم بهم نخندینا.
واقعا چیزی به اسم سرطان انگشتر خاتم هست؟اصلا انگشتر خاتم کدومه که حالا سرطانشم اختراع شده اخه؟نکنه مثل همون جزیره هست که تو معده است نه؟!!!

خوب درواقع اسمش همون چیزیه که به لاتین نوشتم
وجه تسمیه اش هم اینه که هسته سلول میره یه کنار و شبیه نگین انگشتر میشه
ضمنا اون جزیره ها توی لوزالمعده است نه معده

سیده زهراعلوی جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:25 ب.ظ

سلام.مدتی است پستاتون رو میخونم بسیار قلم خوبی دارید.
واما با اینکه فکر میکنم بعضی از پزشکان کم لطفی میکنند و در مورد بیماری مراجع حتی کمی هم توضیح نمیدن تا حداقل فرد اطلاعات کمی هم در مورد بیماریش داشته باشه؛
اما بازهم فارسی نوشتن نسخه ها به خاطر اطلاع بیمار کار درستی نیست.
یاعلی

سلام شما لطف دارین
در این مورد با شما موافقم حق دارید
باز هم موافقم
علی یارت

متین بانو جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 01:45 ب.ظ http://dntmat.blogfa.com

سلام.

حالا من یه چیزی بگم نخندین بهما ! خداییش یه دکتری بود یه نسخه نوشتن ِ اونجوری !
تازه شم ! از دید ِ غیر پزشک یه جواب آزمایش بود و کیف ِ خوندن ِ نصفه و نیمه و نفهمیدن و شک و حدس و ایناش... چشششش همین دلخوش هام دارن میگیرن ...

سلام
چه جوری؟
دارن خیلی چیزهارو ازمون میگیرن

آلبالو جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:46 ب.ظ

واقعا" که امان از این مملکت انگار دارن گلوی این مسئولین رو فشار میدن که همه چیزو بهم بزنن ببینن کی بهتر این کارو انجام میده!

وایی عماد آخرشه بخدا مردم از خنده

واقعا
حتما باید همه چی عوض بشه حتی چیزهائی که دلیلی نداره عوض بشه

فروغ جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:44 ب.ظ

بعد تفسیر آزمایش چی؟منابع انگلیسی آموزش پزشکی چی؟هرکی یک جور ترجمه میکنه بعد پزشک باید دوباره توی مغزش به انگلیسی برش گردونه...تازه خیلی از آزمایشگاه ها رنج نرمال و بالا یا پایین بودن نتیجه رو میزنن، مهم اینه که چه نتیجه و تفسیری از این اعداد بشه..و اینکه نیاز به درمان و نوع درمان و ارتباطش با شرایط مریض و سایر معاینات و ... فقط توسط پزشک میتونه انجام بشه...دارن سعی می کنن پزشک رو حذف کنن اما ضرر می کنن..چه جور هم!

کاملا با شما موافقم

یک دانشجوی پزشکی جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:43 ب.ظ http://manopezeshki.persianblog.ir/

جالب انگیز ناک می شه قانون جدید

مسخره هم هست!

سنجاقک جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:21 ب.ظ




neda جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 11:28 ق.ظ

مردم همینجوریش هم ادعای دکتری دارند دیگه خدا به داد اون وقت برسه...
من نمیدونم این تصمیمات چیه اخه!!!!!
کاش عماد یکم میمد پیش ما دلمون شاد میشد

کاملا حق با شماست
آدرس بدین تا بفرستمش بیاد :دی

ساعت سپید شب جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 11:15 ق.ظ http://whitehour.persianblog.ir/

گاهی از این طرف پشت بام سقوط میکنیم گاهی از آن طرف.
دوتا از همسایه های ما هم به شدت روانی هستن.آنقدر صدا رو زیاد میکنن که حس میکنی وسط سالن عروسی هستی.یکیشونم نصف شبها به صورت عربده آهنگ میخونه اونم انگلیسی

خدا بهتون صبر بده واقعا!

پدر(نم نم) جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:57 ق.ظ http://father78.persianblog.ir

http://drkoochoolooo.persianblog.ir/post/283/

مزاحم میشویم

باران جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:08 ق.ظ http://www.drzss1368.blogfa.com

سلام دکتر جااان
واااقعا پس می خوان این کارو بکنن؟؟
خیلی مسخرست که!!!!!
یه جوری انگار با این کار از دنیا عقب می مونیم!!!!!!
سرطان انگشتر خاتم
سکته می کنه بی چاره!!!
خدا کنه اجرا نشه این طرح
باعث عقب موندگیمون می شه به نظر من!!!!!!!
عماد!!!!!! خیلی باحاله
در مورد اون شماره باید پشت سر هم چند بار بگیرین می گیره برای ما هم همین طور بود

سلام
فعلا که به شدت دارن بحث میکنن
واقعا چیز مسخره ای میشه
ممنون

زری جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:07 ق.ظ http://mydaysofveto.persianblog.ir/

1.والا ما فوتبالم که میبینیم ترجیح میدیم اول اسمش رو به لاتین ببینیم تا اگه یجا خواستیم صحبتی کنیم بخاطر تلفظ مجری محترم مضحکه دیگران نشیم
2.دکتر همکارتون که الان رئیس...ره که
3.برای من که فارسی انگلیسی فرقی نمیکنه،سرش به سلامت گوگل گرامی.سریع میدیم سرچش کنه همه چی رو سریع السیر تحویلمون میده.ولی خوب به قول شما یکم ضایع است یکی که از فرنگ برگشته ببینه

۱.حق دارین
۲.نه بابا ایشونو نمیگم که
۳.حق با شماست

الهه باران جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:22 ق.ظ http://www.elahebaran.blogfa.com

با اجازه لینک شدین

اجازه ما هم دست شماست

الهه باران جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:21 ق.ظ http://www.elahebaran.blogfa.com

سلام. ممنون که سر زدین. واقعا فکرشو بکنید جواب آزمایش فارسی نوشته بشه. کم ملت ما همه دکترن، دیگه ببین اونموقع چی میشه. هرکی یه برداشت ناقص از آزمایشها میکنه و دارو تجویز میکنه. پزشکها هم که طبق معمول بیخودی درس میخونن. اطلاعات پزشکی مردم در حد تیم ملیه.

سلام
خواهش میکنم
کاملا با شما موافقم

امی جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:04 ق.ظ http://weineurope.blogsky.com

این شما می فرمایین که ... هم همینطور!

ممنون

امی جمعه 20 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:03 ق.ظ http://weineurope.blogsky.com

سلام آقای دکتر
من مدتی هست که وبلاگ شما رو می خونم و از خاطراتتون لذت می برم.
در این مورد حق با شماست، نمی دونم اونایی که در رأس امور هستن چه فکری با خودشون می کنن که اینطوری قانون وضع می کنن؟! اصلاً فکر هم می کنن؟!
راستی اون اسم گلتون؟ ایمیل قشنگتون؟ وبلاگ هم دارین؟ خیلی برام جالب و بامزه بود البته اگه کار خودتون باشه!

سلام
شما لطف دارین و با شما موافقم
ممنون بله کار خودم بود گرچه اوایل با مخالفت مادر بچه ها (یعنی بچه) هم روبرو شد!

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد